Cerddoriaeth Cymraeg ● Welsh Music

  • Random
  • Archive
  • RSS
  • Cysylltwch / Contact
  • Cyflwynwch / Submit

Byw Heb Farw - Cate Le Bon

Can/Song: Byw Heb Farw (Live Without Dying)
Canwr/Singer: Cate Le Bon
Album: Edrych yn Llygaid Ceffyl Benthyg (Looking in the Eyes of a Borrowed Horse)
Track: 4

Gwrandewch ar y gan yma / Listen to the song here
Prynwch yr albwm yma / Buy the album here.


Geiriau:
Twr a llanw cryf,
pan mae’r gwynt yn chwythu ti ataf i.
Cwsg ar daith a cwsg yn llwm
pan ti’n golli dy hun mewn hiraeth.

O bore dydd tan bore nos,
roedd ysbrydion yn casglu fel trysor.
Es i allan ar garlam a boddi fy hun
ac yna edrych mewn i llygaid ceffyl benthyg.

Corff yw cariad, beth yw’r calon?
Byw heb farw.
Dwylo dau sydd yn curo,
cadw’r haul heb ei air.

Ma ‘na twll yn y teimlad a ma’r teimlad yn dwll,
fel poeni yn aros am harddwch.
Nes i benglog o haearn mas o glogwyn y craig
ac yna gweld y dyn trwy lluniau.

Corff yw cariad, beth yw’r calon?
Byw heb farw.
Dwylo dau sydd yn curo,
cadw’r haul heb ei air.

Corff yw cariad, beth yw’r calon?
Byw heb farw.
Dwylo dau sydd yn curo,
cadw’r haul heb ei air.

English Translation Lyrics:
Tower and a strong tide,
when the wind blows you towards me.
Sleep on a journey and sleep is bleak
when you lose yourself in longing.

From daybreak to nightfall,
the ghosts collected like treasure.
I went out in haste and drowned myself
then looked a gift horse in the mouth.

A body is love, what is the heart?
Living without dying.
Two hands beating,
keeping the sun without a word.

There’s a hole in the feeling and the feeling’s a hole,
like a worried wait for beauty.
I made an iron skull out of a rocky cliff
then saw the man through the images.

A body is love, what is the heart?
Living without dying.
Two hands beating,
keeping the sun without a word.

A body is love, what is the heart?
Living without dying.
Two hands beating,
keeping the sun without a word.

    • #byw heb farw
    • #cate le bon
    • #cate le bon lyrics
    • #wales
    • #welsh
    • #cymru
    • #cymraeg
  • 11 months ago
  • 3
  • Permalink
  • Share
    Tweet

3 Notes/ Hide

  1. blearyeyedbrooklyn likes this
  2. theherstorian reblogged this from welshmusic-cerddoriaethcymraeg
  3. cerdd reblogged this from welshmusic-cerddoriaethcymraeg
  4. welshmusic-cerddoriaethcymraeg posted this
← Previous • Next →

Portrait/Logo

Croeso – Welcome

Blog sy’n rhoi llwyfan i gerddoriaeth gyfoes yn yr iaith Gymraeg! Cliciwch ar un o’r lincs yn y ddewislen er mwyn darganfod cerddoriaeth Gymraeg. Cliciwch ar ‘Gwybodaeth am y Blog’ er mwyn darganfod mwy am y blog bach hwn!

A blog giving a stage to contemporary Welsh-language music! Click on the menu links below to browse and discover Welsh music. Click on ‘About this Blog’ to learn more about the purpose of this little blog!

Menu – Dewislen

  • Gwybodaeth am y Blog / About this Blog
  • Twitter
  • Bywgraffiadau / Biographies
  • Cantorion / Singers - Bandiau / Bands
  • Genres
  • Degawd / Decade
  • Thema & Phwnc / Theme & Subject
  • Geiriau a Chyfieithiadau / Lyrics and Translation
  • Prynwch Gerddoriaeth / Buy Music
  • Lluniau / Images
  • Dyfyniadau / Quotes
  • Lincs / Links
  • RSS
  • Random
  • Archive - Archif
  • Cysylltwch / Contact
  • Cyflwynwch / Submit
  • Mobile

Effector Theme by Carlo Franco.

Powered by Tumblr